Ahora leyendo
Alfredo Silva Estrada y el mundo desde su escritura

Alfredo Silva Estrada y el mundo desde su escritura

Alfredo Silva Estrada y el mundo desde su escritura

Filósofo, poeta, profesor y traductor venezolano. Su obra confluye con las artes visuales y su tendencia hacia el abstraccionismo. Realizó un poemario inspirado en la obra de la artista plástica Gego. Maneja un lenguaje poético concreto desde lo abstracto. Alfredo Silva Estrada y el mundo desde su escritura.

Nació en Caracas, el 14 de mayo de 1933 y falleció el 15 de octubre de 2009.

En el año 1979 escribió “Variaciones sobre reticularias” que fue la obra en la que se inspiró con esa serie de la artista plástica Gego.

Resumen de su obra poética publicada:

    (1953) De la casa arraigada.

    (1954) Cercos.

    (1962) Del traspaso.

    (1962) Integraciones. De la unidad en fuga.

    (1963) Literales.

    (1963) Lo nunca proyectado.

    (1967) Poemas Transverbales I.

    (1969) Acercamientos.

    (1972) Transverbales II.

    (1972) Transverbales III.

    (1975) Los moradores.

    (1978) Los quintetos del círculo.

    (1979) Contra el espacio hostil.

    (1979) Variaciones sobre reticularias.

    (1986) Dedicación y ofrendas.

    (1989) De bichos exaltado.

    (2002) Al través.

Alfredo Silva Estrada y el mundo desde su escritura

A continuación vamos a ofrecerles uno de sus más emotivos poemas escrito por Silva Estrada

ANTE MI PADRE MUERTO

I

¿Qué decir ante mi padre muerto?

“Que lo diga la lejanía que interroga

Cuando canta el pájaro porque sí.

En la rama no importa si a punto de caer

Y brilla el sol

Y lucen los frutos como escarcha de artificio

Y sentimos que no sufrimos bastante frente al espectro abrupto

Frente a esta cosa vuelta abismo

Casi a tono con el dolor tajado de asombro

Ante mi padre muerto.

II

¿Cómo decir este despojo bajo el cielo?

Balbuceo sin saber

Sobrecogido de saber y no saber aún

Niño tanteando entre el aire que acompañó el vagido

Pesa el cielo sobre este rostro muerto

Ver también
Marcel Roche y su legado médico científico

Pesa con todo el peso del espectro

Y me pesan sus párpados entre el cielo y la tierra

III

¿Cómo decir cómo pesaban sus manos bajo el cielo denso?

Todo el cúmulo del cielo

Sobre sus manos que sabían hacer la estancia

Las manos recogidas en el tiempo hacedor

Sus manos que hoy gravitan sobre el pecho roto

Mientras llora mi pecho respirando aires vivos

IV

Solamente la lágrima cuajada, detenida

Para mirar de frente

A través de fugaces aristas

La muerte de mi padre

¡Pobre amparo del dolor en la palabra

En la palabra huérfana!

Que escriba esto el silencio

O el cielo balbuciente en la lágrima”.

¿Cuál es tu reacción?
Confuso
0
Divertido
0
Me encanta
0
Me gusta
0
Sorpresa
0
Ver comentarios

Dejar una Respuesta

Tu correo electronico no sera publicado.

SUBIR AL INICIO
La Guía de Caracas
X