Ahora leyendo
Historias Chicas de Caracas: ¿Qué es esta Guarandinga? por Don Eliseo

Historias Chicas de Caracas: ¿Qué es esta Guarandinga? por Don Eliseo

La verdad sea dicha, esta era una especial forma de hablar entre venezolanos. Esta “guarandinga» que me han puesto a contarles a ustedes de cómo utilizábamos el lenguaje en esta Caracas, y mejor nos quedamos aquí, porque sí nos ponemos a decirles los modismos de los Andes, o los de Oriente, los llaneros y los demás no concluiremos nunca esto. Igualmente no pienso tocar el extraño hablar de los jóvenes actuales, básicamente porque ni yo lo entiendo.

Lo primero que me atrevo a señalar es que imagino que muchos de estos términos provienen de la provincia, pero hace siglos se radicaron en nuestra ciudad; de modo que empiezo con ¿Qué es esta “guarandinga”? Y aquí comienza el enredo, ya que “guarandinga” puede ser casi todo; una situación inesperada, un objeto desconocido o, mejor aún, el sustituto  de la palabra que no nos llega a la memoria en el momento.

 

tatequietoVamos con un par de términos que eran frecuentes en mi ya lejana niñez. “Tenteallá”, cuando algún niño debía ser alejado de ciertas conversaciones, los mayores nos mandaban a buscar un poquito de “Tenteallá”; algo que nos iba a encantar y otro miembro de la familia nos lo iba a dar (o sea, distraernos por un rato). Similar a este uso era la frase de “ve a ver sí el gallo puso” y la muchachera corría al patio de atrás a buscar en vano aquella rareza. (Ingenuidad dirán ahora).

 

En caso de que te portaras mal, te amenazaban con un “Tatequieto” y, santa palabra, nadie chistaba ni se atrevía a nuevas travesuras, porque sino podía llegar un sinónimo que era el “Lepe” y ya aprendimos que era el latigazo con solo 2 dedos en plena cabeza. Para aguantar ese golpe u otro cualquiera teníamos que estar “Maiciados”, siendo esto el ser fuerte, fornido; es decir bien alimentado con bastante maíz.

 

marramucia

De todos modos, a esas edades nos gustaba hacer “marramucias”  que no eran mas que trampas, engaños, fraudes a las normas de comportamiento familiar o social, a fin de sacar provecho de ello.

 

“Cipote” es cualquier lugar muy lejano, remoto. También lo usamos para indicar una enorme cantidad o nivel de algo. Lo utilizamos para decir, por ejemplo: “Vete pál cipote”, o ese tipo es mas rico que el “cipote”. En todo caso, al que nos haga alguna “marramucia” ya sabemos adonde mandarlo.

 

“Piche” es algo que está podrido o en descomposición y en criollo se aplica con evidente pichesignificado despectivo o de descalificación a personas, objetos, instituciones, cantidades, situaciones y hasta a la política. Ejemplo: “La moto que compré estaba “piche”. Ese negocio no vale nada, está “piche”. Se tuvo que divorciar por que el marido le salió “piche”. Ese es un “piche” partido, no sacó ni un “piche” concejal.

Ver también
Antonio Herrera Toro, pintor de la épica venezolana

 

 

tentenpie“Tentempié” era una especie de abundante desayuno madrugador que tomaba el llanero antes de irse a arrear al ganado en su extensa labor diaria. Esto se adaptó a las ciudades y a cualquier cosa alimenticia que nos ayudara a calmar el hambre hasta que pudiéramos llegar a comer. Otro sinónimo fue el de “bala fría”, siendo en menor proporción y cantidad; alguna chuchería o bolsita de esas cosas prefabricadas sintéticamente, que nadie sabe que es lo que verdaderamente contiene y solo la advertencia: “Sabor y color artificial”. En pocas palabras; ¡Atrévase si quiere!

Y pensar que todavía hay vecinos que siguen creyendo que el idioma nos unía en aquella ciudad.

¡Que Caracas aquella, la de mis tiempos.

Don Eliseo

¿Cuál es tu reacción?
Confuso
0
Divertido
0
Me encanta
0
Me gusta
0
Sorpresa
0
Ver comentarios

Dejar una Respuesta

Tu correo electronico no sera publicado.

SUBIR AL INICIO
La Guía de Caracas
X